全部 动画 漫画 音乐 游戏 日剧 RAW 周边 特摄 其他
首页 列表 [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [合集][简体双语][1080p]招募翻译
资源详情

[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [合集][简体双语][1080p]招募翻译

2026-04-08 188 热度

标签

下载链接

磁力链接(Ⅰ类型地址):

磁力链接(Ⅱ类型地址):

种子文件:

[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [合集][简体双语][1080p]招募翻译 [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [06][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(565.2MB) [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [07][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(618MB) [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [02][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(652.7MB) [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [03][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(681.7MB) [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [08][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(700.3MB) [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [10][END][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(703.4MB) [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [01][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(719.1MB) [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [09][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(722.9MB) [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [05][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(725.4MB) [云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [04][简体双语][1080p]招募翻译.mp4(758.7MB) 565.2MB618MB652.7MB681.7MB700.3MB703.4MB719.1MB722.9MB725.4MB758.7MB
[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [06][简体双语][1080p]招募翻译.mp4 565.2MB
[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [07][简体双语][1080p]招募翻译.mp4 618MB
[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [02][简体双语][1080p]招募翻译.mp4 652.7MB
[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [03][简体双语][1080p]招募翻译.mp4 681.7MB
[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [08][简体双语][1080p]招募翻译.mp4 700.3MB
[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [10][END][简体双语][1080p]招募翻译.mp4 703.4MB
[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [01][简体双语][1080p]招募翻译.mp4 719.1MB
[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [09][简体双语][1080p]招募翻译.mp4 722.9MB
[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [05][简体双语][1080p]招募翻译.mp4 725.4MB
[云光字幕组]葬送的芙莉莲 第二季 Sousou no Frieren S2 [04][简体双语][1080p]招募翻译.mp4 758.7MB

📝 使用说明

  

 こちらはクモヒカリ字幕チームです、今は新しいメンバー募集中ー!

我们用爱发电,没有报酬,希望各位志同道合的小伙伴一起加入!

职位如下

后备监制:负责辅助组长以及监制进行日常活动安排

翻译:要求N1水平,听写+翻译

校对:比翻译厉害就行

时轴:接受小白,包教包会

后期:会用aeg做特效

压制:会写压制参数AVS脚本 会VS优先

招新群号:942808782(这不是粉丝群哦!)

 
评论区

暂无评论

成为第一个评论的人吧